一、英汉对照报关常用单词、词组
1.invoice 发票 2.invoice no. 发票编号
3.port of shipment 起运地 4.port of destination 目的地,到达地
5.date of shipment 装船日期,出运口岸 6.marks & no. 唛头
7.commodity code 商品编码 8.description 品名考试大论坛
9.quantity 数量 10.price 价格报关员 英语
11.unit price 单价 12.total amount 总价
13.net weight 净重 14.gross weight 毛重
15.measurement 尺码 16.packing 包装
17.sales contract No. 售货合同编号 18.packing list 装箱单
19.package No. 包装箱号码 20.total packages 包装总数
21.case No. 箱号 22.specification 规格
23.country of origin 生产国别,原产国 24.contract of purchase 订购合同
25.surface transport charge 地面运输费 26.air freight charge 航空运费
27.actual weight 时间重量 28chargeable weight 计费重量
29.airport of departure 始发站 30.airport of destination 目的站
31.Waybill 运单 32.air waybill 航空运单
33.date of arrival 到达日期 34.terms of trade 贸易方式
35.importer 进口商 36.exporter 出口商
37.term of foreign exchange 外汇来源 38.country whence consigned 进口国家
39.export license 出口许可证 40.validity of import license 进口许可证有效期
41.export license 出口许可证 42.means of transport 运输工具
二、英汉对照报关常用语句
1.Excuse me, are you Mr. Brown from Paris?
请问,您是从巴黎来的布朗先生吗?
2.I work in the China National Machinery Import and Export Corporation.
我在中国机械进出口总公司工作。
3.I have been assigned to negotiate business with you.
公司委派我和你们具体洽谈业务。
4.I‘m the manager of the China Textiles Import and Export Corporation.
我是中国纺织品进出口总公司的经理。
5.You may take a rest today and we‘ll talk about our business tomorrow.
今天您先休息休息,业务的事明天再谈。
6.If there is an opportunity, we‘d like to see your manager.
如果有机会,我们想见一见你们总经理。
7.Our manager would like to invite you to dinner this evening at the Beijing Roast Duck Restaurant.
今晚我们经理想请你们去北京烤鸭店吃饭。
8.Our company mainly deals in Chinese arts and crafts.
我们公司主要经营工艺品。
9.You can talk the business over Mr. Wang who is in charge of this line.
具体业务您可以和主管这项业务的王先生洽谈。
10.Let‘s hope for good cooperation between us.
希望我们能很好的合作。
11.I wish you all brisk business and continued development in our business dealing!
祝大家生意兴隆,买卖越做越好!来源:www.exam8.com
12.We insist on the principle of equality and mutual benefits, as well as exchange of needed goods.
我们坚持平等互利,互通有无的原则。
13.We stick to a consistent policy in our foreign trade work.
我们的对外贸易政策是一贯的。
14.We have adopted the usual international practices in our foreign trade work.
我们在外贸工作中采用了国际上的通用做法。
15.We readjust our price according to the international markets.
我们是根据世界市场的行情来调整价格的。
16.May I know what particular line you are interested in this time?
你们这次来主要想谈哪方面的生意呀?
17.We are very much interested in your hardware.
我们对你们的小五金很感兴趣。
18.This is our inquiry, would you like to have a look?
这是询价单,请您看一下。
19.It is difficult for us sell the goods, as your price is so high.
你们的价格那么高,我们很难以这个价格销售。
20.It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.
如果按这个价格买进,我方实在难以推销。
21.Our price is reasonable compared with that in the international market.
我们的价格和国际市场的价格相比还是合理的。
22.Your price is higher than those we got from elsewhere.
你们的价格比我们从别处得到的报价要高。
23.Taking the quality into consideration, I think the price is reasonable.
从质量方面考虑,我认为这个价格是合理的。
24.Our products are of high quality.
我们的产品质量好。
25.Our products can stand competition.
我们的产品是有竞争力的。
26.I don’t think the end user would accept your price.
客户很难接受你们的价格。
27.In order to conclude the business, we may make some concessions.
为了成交,我们可以作些让步。
28.We are prepared to make a 2% reduction if your order is big enough.
如果你们订货数量大,我们准备减价2%。
29.In order to conclude the transaction, we accept your price.
为了达成交易,我们接受你方的价格。
30.What do your think of your price?
您觉得你们的报价怎么样?
31.Our price is highly competitive.
我方价格极有竞争性。
32.This is our latest price list.
这是我们的最新价格单。
33.I’d like to have your lowest quotation C.I.F. San Francisco.
希望你们报一个C.I.F.旧金山的最低价。
34.Can you give us an indication of your price?
请你们先提出一个估计价格吧。
35.The price this commodity is $400 per piece C.I.F. San Francisco.
这种产品C.I.F.旧金山的价格是400美元一台。
36.Is this your C.I.F. quotation?
你们的报价是成本加运费和保险费的到岸价吗?
三、英汉对照报关常用缩写语
1.B/L (Bill of Lading) 提单
2.L/C (Letter of Credit) 信用证
3.D/P (Documents against Payment) 付款交单
4.D/A (Documents against Acceptance) 承兑交单
5.T/T (Telegraphic Transfer) 电汇
6.CF,C/F (Cost and Freight) 成本加运费价格
7.C.I.F. (Cost, Insurance and Freight) 成本、保险费加运费价格
8.F.O.B. (Free On Board) 装运港船上交货价格
9.F.A.Q. (Fair Average Quality) 良好平均品质
10.FCL (Full Container Load) 整箱货
11.LCL (Less than Container Load) 拼箱货
12.D/D (Demand Draft) 即期汇票
13.L/G (Letter of Guarantee) 担保书,保证书
14.M/T( Metric Ton) 公吨
15.N/N (Non-Negotiable, Not Negotiable) 非流通的,不可转让的
16.O.B/L (Ocean Bill of Lading) 海运提单
17.O.No. (Order Number) 定单号数
18.S/D (Sight Draft) 即期汇票
19.NTB (Non Tariff Barrier) 非关税避垒
20.T.P.N.D. (Theft, Pilferage and Non-Delivery) 偷窃,提货不着
21.W.W. (Warehouse to Warehouse) 仓至仓
22.Yd(s) (Yard(s)) 码
23.W/M (Weight or Measurement) 重量或体积
24.W.R.(W/R) (War Risk) 战争险,兵险
25.M/T( Mail Transfer) 信汇
26.S/O (Shipping Order) 装货单(俗称下货纸)
27.G.S.P. (Generalized System of Preferences) 普遍优惠制度
28.C.C.V.O.(Combined Certificate of Value and Origin) 估价和原产地联合证明书
29.A.W. B(Air Way Bill) 空运提单
30.A/V (Ad Valorem) 从价税